¡Gracias!
Es con un corazón lleno de alegría y gratitud que les escribimos después de la conclusión del evento que nos ha emocionado y sorprendido. GRACIAS en nombre del Comité Organizador y del Staff de Economy of Francesco.
Es con un corazón lleno de alegría y gratitud que les escribimos después de la conclusión del evento que nos ha emocionado y sorprendido. GRACIAS en nombre del Comité Organizador y del Staff de Economy of Francesco.
We are writing to you to express our heartfelt joy and gratitude, a few days after the event that moved and astonished us. Thank you on behalf of the Organizing Committee and of the Economy of Francesco Staff.
C'est avec un cœur plein de joie et de gratitude que nous vous écrivons quelques jours après la conclusion de l'événement qui nous a enthousiasmés et surpris. MERCI au nom du Comité d'organisation et du personnel de Economy of Francesco.
É com o coração cheio de alegria e gratidão que vos escrevemos poucos dias após a conclusão do evento que a todos nos emocionou e surpreendeu. OBRIGADO(A) em nome da Comissão Organizadora e do ‘staff’ de Economia de Francisco.
We young economists, entrepreneurs and change makers of the world, summoned to Assisi by Pope Francis, in the year of the COVID-19 pandemic, want to send a message to economists, entrepreneurs, political decision makers, workers and citizens of the world.
Wir jungen Ökonominnen und Ökonomen, Unternehmerinnen und Unternehmer sowie, Protagonistinnen und Protagonisten des Wandels der Welt, möchten im Jahr der COVID-19-Pandemie eine Botschaft senden an Ökonominnen und Ökonomen, Unternehmerinnen und Unternehmer, politische Entscheidungsträgerinnen und Entscheidungsträger, Arbeiterinnen und Arbeiter sowie Bürgerinnen und Bürger der Welt
Nosotros, jóvenes economistas, emprendedores, agentes de cambio del mundo, convocados en Asís por el Papa Francisco, en el año de la pandemia COVID-19, queremos enviar un mensaje a los economistas, empresarios, decisores políticos, trabajadoras y trabajadores, ciudadanas y ciudadanos del mundo.
Nós, jovens economistas, empresários, change makers do mundo, convocados em Assis pelo Papa Francisco, no ano da pandemia da COVID-19, queremos enviar uma mensagem aos economistas, empresários, decisores políticos, trabalhadores e trabalhadoras, cidadãs e cidadãos do mundo.
We young economists, entrepreneurs and change makers of the world, summoned to Assisi by Pope Francis, in the year of the COVID-19 pandemic, want to send a message to economists, entrepreneurs, political decision makers, workers and citizens of the world.
Nous, jeunes économistes, entrepreneurs, acteurs de changement dans le monde, convoqués à Assise par le Pape François, en cette année de pandémie de COVID-19, nous voulons envoyer un message aux économistes, chefs d’entreprise, décideurs politiques, travailleuses et travailleurs, citoyennes et citoyens du monde.