ECONOMICS IN THE AGE OF COMMONS
"Knowledge, we believe, is one of the most important common goods we should share if we want to improve our lives" - Jump into the keywords of the first EoF school lessons and find out the next ones
"Knowledge, we believe, is one of the most important common goods we should share if we want to improve our lives" - Jump into the keywords of the first EoF school lessons and find out the next ones
RETHINKING ECONOMICS STARTING FROM THE COMMONS - Common good is not the sum of individual goods, as well as the knowledge we are producing and sharing via the Economy of Francesco school is not simply the sum of the abstracts of the lessons here reported.
“An important exchange of ideas where the Pope repeated how fond he is of the Economy of Francesco and how dear this process is to his heart. EoF is a grace for everyone. This economy needs to be changed and only young people can do it.”
Nosaltres joves economistes, emprenedors i agents de canvi del món, convocats a Assís pel papa Francesc, l'any de la pandèmia de la COVID-19, volem enviar un missatge als economistes, emprenedors, responsables polítics, treballadors i treballadores, ciutadans del món
"An exchange on calls and expectations towards the Climate Ambition Summit, which will be held on the 12th of December on the occasion of the 5th anniversary of the Paris Agreement. The aim of this webinar is thus to urge governments to raise ambition through a faith, science, youth voice".
We young economists, entrepreneurs and change makers of the world, summoned to Assisi by Pope Francis, in the year of the COVID-19 pandemic, want to send a message to economists, entrepreneurs, political decision makers, workers and citizens of the world.
Wir jungen Ökonominnen und Ökonomen, Unternehmerinnen und Unternehmer sowie, Protagonistinnen und Protagonisten des Wandels der Welt, möchten im Jahr der COVID-19-Pandemie eine Botschaft senden an Ökonominnen und Ökonomen, Unternehmerinnen und Unternehmer, politische Entscheidungsträgerinnen und Entscheidungsträger, Arbeiterinnen und Arbeiter sowie Bürgerinnen und Bürger der Welt
Nosotros, jóvenes economistas, emprendedores, agentes de cambio del mundo, convocados en Asís por el Papa Francisco, en el año de la pandemia COVID-19, queremos enviar un mensaje a los economistas, empresarios, decisores políticos, trabajadoras y trabajadores, ciudadanas y ciudadanos del mundo.
Nós, jovens economistas, empresários, change makers do mundo, convocados em Assis pelo Papa Francisco, no ano da pandemia da COVID-19, queremos enviar uma mensagem aos economistas, empresários, decisores políticos, trabalhadores e trabalhadoras, cidadãs e cidadãos do mundo.
We young economists, entrepreneurs and change makers of the world, summoned to Assisi by Pope Francis, in the year of the COVID-19 pandemic, want to send a message to economists, entrepreneurs, political decision makers, workers and citizens of the world.